; El blog personal de un Valenciano en China

Sesión Fotográfica con 李朋 en la nieve

Anteayer nos volvimos a subir al tejado de un centro comercial a hacer un par de fotos rápidas. Con temperaturas de -25 grados, no se puede hacer nada más.

A una de las fotos que saqué le quise dar un efecto especial, y cómo no soy muy bueno con el Photoshop, esto es lo que conseguí. :-D

La foto a parte de la hada (angel), lleva un efecto Blur para intentar centrar la vista en la chica en vez de en mis compañeros que hay al fondo.

李朋

A ver si alguien sabe de algún buen tutorial para darle un toque de fantasía a las fotos y así aprendemos.

Los Nuevos Billetes para el 2010

Hace unos días se anunciaron los nuevos billetes que verán la luz en el año 2010.

Los más interesante de los nuevo billetes es que aparece un billete totalmente nuevo, el de 500 Yuanes.

Billete de 500 Yuanes

Billete de 500 Yuanes

Este nuevo billete incluye la imagen de 邓小平 ( Dèng Xiǎopíng ), el que fuera lider de la República China durante los años 80.

Hasta la fecha el billete más grande era el de 100 Yuanes, el cual, debido al aumento del nivel de vida en China, se ha quedado demasiado pequeño.

Hay que recordar que en China los sistemas de pago mediante tarjetas de débito o crédito son casi inexistentes, lo cual obliga a la mayoría de residentes a llevar el dinero en metálico.

Otra ventaja del nuevo billete de 500 yuanes es para los extranjeros que visiten China, ya que si deciden cambiar monedas en su país de origen no tendrán que cargar un fardo de billetes en la cartera.

A continuación os pongo las fotos de los nuevos billetes de 100, 50 y 10 Yuanes para el 2010

Nuevos-Billetes-2010

Nuevos Billetes 2010

El Sobre Rojo Chino 红包 (hóng bāo)

China es un país con un montón de tradiciones y supersticiones, y una de ellas es el famoso Sobre Rojo.

El sobre rojo, como su nombre indica, es un sobre normal de color rojo decorado con símbolos chinos.

Sobrer Rojo

Sobre Rojo

Dicho sobre se utliza para entregar dinero a amigos o familiares en algún evento especial, como por ejemplo una boda o un nacimiento.

Según las supersticiones, el dinero en dicho sobre traerá buena suerte a la persona que se entrega y ahuyentará a los malos espíritus.

El dinero que se mete en los sobres rojos no puede contener el número 4 ( 四 sì ), ya que la pronunciación del número cuatro es parecida a 死 ( sĭ ) , la cual significa muerte. Es decir, ni se pueden entregar cuatro billetes, ni se puede entregar dinero por valor de 400-4000 RMB, y mucho menos 4400RMB.

Los eventos típicos en los que se entrega un sobre rojo son:

- En bodas; donde los familiares y amigos entregan un sobre rojo a los recién casados. También el novio entrega un sobre rojo con dinero al niño/a que se encarga de llevar los zapatos rojos de la novia.

- En nacimientos; cuando se visita a la madre y al recién nacido en el hospital se suele entregar un sobre rojo con dinero, o bien durante el banquete que se celebra 30 días después del nacimiento, o cuando se visita a la madre y al recien nacio en casa.

Además, los abuelos y bisabuelos del recién nacido entregarán un sobre rojo la primera vez que el niño/a visite sus casas.

- En año nuevo; en vez de comprar regalos, los padres entregan un sobre rojo con dinero a sus hijos.

Dependiendo de la región en China, puede que haya algún otro evento en los que se entregen los sobres rojos, pero recordad que nunca se debe entregar un sobre rojo en un entierro. En los entierros el dinero se entrega sin ningún tipo de sobre o envoltura.

Sesión Fotográfica con 琪琪

Ayer por la tarde me llamaron un par de amigos para ir a a probar la nueva cámara que uno de ellos de acababa de comprar.

Nos fuimos a la azoteo de el centro comercial más grande de Anshan, y allí entre los extractores de aire y aparatos de aire acondicionado hicimos unas fotos y nos hechamos unas buenas risas con las posturas que uno de ellos hacía para sacar las fotos. :-D

Os dejo un par de fotos de la sesión, aunque si pulsais sobre ellas podéis ir a mi galería Flickr en la que hay un par de fotos más.

foto

琪琪

Esta segunda foto aunque no es de la misma modelo, es la de uno de sus acompañantes. Mientras mis amigos llenabas sus tarjetas de memoria con las fotos de la chica, yo me entretenía con el muñeco :-)

Pantera Rosa

Pantera Rosa

Sesión Fotográfica con 小晶晶

Hace unos dias nos acercamos a una de las universidades de Anshan para hacer unas fotos a una locomotora que tienen justo enfrente del edificio principal.

Al final tan sólo pude hacer unas cuantas fotos, ya que tenía bastantes cosas que hacer esa tarde.

Aquí os dejo un par de fotos de la sesión.

小

小晶晶

小

小晶晶

Me estoy dando cuenta de que me estoy encasillando en retratos. A ver si salgo a fotografiar algo más :-D

Sesión Fotográfica con 刘冰凌 y una rosa

Acabo de subir en mi Flickr unas fotos de esta misma semana. La chica de las fotos es 刘冰凌, y como acompañante le dimos una rosa :-)

刘冰凌

刘冰凌

Como siempre podéis acceder a mi galería en Flickr haciendo click en la foto.

The Meaning of Life y ¿Sabes cuanto vales?

Hoy mientras leí­a unos blogs de economía y finanzas que visito habitualmente, me he encontrado con una cita y con una metáfora que me han gustado tanto que no he podido evitar el compartirla con todos vosotros.

He intentado buscar quien escribió ambos textos , pero no he podido dar con los autores. Si alguno de vosotros los conoce, os agradecería que me lo hicierais saber.

La cita en cuestión es …

The Meaning of Life

“We don’t learn to be sons until we are parents. We don’t learn to be parents until we are grandparents. It seems that we don’t learn to live until life is gone ”

Que traducido al español sería;

“No aprendemos a ser hijos hasta que somos padres. No aprendemos a ser padres hasta que somos abuelos. Tampoco aprendemos a vivir hasta que nuestra vida está a punto de terminar ”

El segundo texto es una metáfora que he encontrado en los foros de Rankia;

¿Sabes cuanto vales?

Se encuentran dos amigos en una cafetería, uno le cuenta al otro que se encuentra muy deprimido ya que todo le va mal en su vida, el trabajo, la hipoteca, la relación con su pareja, etc.
El otro amigo saca del bolsillo un billete de 100 euros y le dice, ¿quieres este billete?. El amigo un poco confundido al principio enseguida le contesta:
claro ¿quién los rechazaría?
Entonces el amigo coge el billete con la mano y lo arruga todo. Le vuelve a mostrar al amigo el billete todo doblado y le pregunta ¿y ahora lo quieres?
El amigo le contesta; no se que pretendes, pero sigue siendo 100 euros, claro que los quiero. Entonces coge el amigo el billete arrugado lo tira al suelo y lo pisa, quedando el billete doblado y sucio. ¿Lo sigues queriendo? El amigo se le queda mirando y le dice; de verdad que no entiendo que pretendes, pero mientras no este roto, conserva su valor.
El amigo le contesta ,debes saber que aunque a veces algo no salga como quieres, aunque la vida se arrugue o te pise SIGUES siendo tan valioso como siempre lo hayas sido, lo que debes preguntarte es CUANTO VALES en realidad y no lo golpeado que puedas estar en un momento determinado.

Sesión Fotográfica con 小鹏 y 莉莉

Ayer Domingo después de comer estaba yo tan tranquilo tomándome un café cuando suena el móvil y veo que me estaba llamando un amigo.

Me dice que tiene dos chicas y que van a fotografiarlas en unas vías del tren, y cómo no, yo que siempre tengo la cámara a punto pues me pongo el abrigo, bufanda y guantes y me voy a reunirme con ellos.

Cuando llego me encuentro a otros tres amigos y a las dos chicas. Me dicen de subir arriba de un puente en el que hay unas vías de tren, y allí será donde tomaremos las fotos.

Bueno pués allá que vamos, pero me extrañó que las chicas se volvieran a meter en el coche. Cuando le pregunto a uno de mis amigos me dice que se van a cambiar. Pues bien ya sabemos como son las chicas.

Después de esperar a las dos chicas por más de 15 minutos a -6°C y con las botas totalmente cubiertas por la nieve, al final aparecen con unos vestidos de noche cortísimos y unos tacones de aguja.

Una vez me recuperé del trauma de ver a dos chicas vestidas así con el frío que hacía, saqué la cámara y empecé a afotar.

La verdad es que la sesión no me gustó mucho, ya que hubiera preferido otro tipo de estilo de ropa, más cool. Además estaba más pendiente del frío que deberían estar pasando las chicas que de tener los ajustes adecuados en la cámara.

Bueno, al llegar a casa y después de experimentar con el Photoshop, seleccioné unas cuantas fotos. No me acaban de convencer, pero cómo hay que mandarle algo a las modelos, pues ahí van.

Pulsar en la imagen para ir a la galería en Fickr.

xiao

小鹏

En esta segunda foto llegó un tren y se detuvo unos minutos ( los trenes que pasan por estas vias van a una fábrica y deben esperar unos minutos antes de poder entrar en la fábrica ). No veáis lo contentos que se pusieron los maquinistas, bajaron y no se querían ir !!

other

莉莉

Para los que tengáis experiencia en este tipo de fotografía, me gustaría que me dieráis consejos por si me vuelvo a ver en una situación así, ya que conociendo a mis amigos, son capaces que volver a enredrar a alguna otra chica para una nueva sesión en la nieve.

Bolsa de Valores China – Una breve introducción

Desde siempre me han llamado la atención las inversiones en bolsa. Nunca había invertido directamente en ningún mercado de valores, siempre dejaba las decisiones a los fondos de inversión de los diferentes bancos con los que he trabajado.
Pero todo cambió cuando llegué a China y desde entonces mi interés por las inversiones en bolsa ha crecido. Por este motivo voy a ir escribiendo algunas entradas en este blog acerca de mis experiencias con los mercados bursátiles chinos.

La primera entrada la voy a dedicar a dar una pequeña introducción a las tres bolsas de valores que componen el mercado bursátil chino.

Empezemos !!!

Bolsa de Valores de Shanghai

Bolsa de Valores de Shanghai

En China existen tres bolsas de valores; Hong Kong Stock Exchange, Shanghai Stock Exchange y Shenzhen Stock Exchange.

Normalmente las grandes empresas Chinas listan en dos de las tres bolsas de valores existentes. Debido a su internacionalización, una de ellas siempre es el Hong Kong Stock Exhange, mientras que la otra o bien es la bolsa de valores de Shanghai o de Shenzhen.

El Hong Kong Stock Exchange es bien conocido por los inversores internacionales ya que no tiene ninguna restricción para inversiones extranjeras. La bolsa de Hong Kong lista sus valores en dólares hongkoneses.
Por el contrario, las bolsas de Shanghai y Shenzhen tienen dos tipos de mercados, el A y el B. Los valores listados en el mercado A son casi inaccesibles a inversores extranjeros, mientras que los valores del mercado B no tienen ninguna restricción para inversores extranjeros.
Los valores de ambas bolsas listados en el mercado A se listan en Renminbi. En cambio los valores listados en el mercado B de Shanghai se listan en dólares americanos, mientras que los valores listados en el mercado B de Shenzhen se listan en dólares hongkoneses.

Las bolsas de valores de Shenzhen y Shanghai están sometidas a un estricto control. Por ejemplo el precio de las acciones no puede oscilar más de un 10% en un sólo día. Incluso hay valores con trato especial ( ST ) cuyas acciones no puede oscilar más de un 5% por día. Esta restricción no se aplica durante el primer dia de una IPO ( Oferta Pública Inicial ), y es en esas ocasiones cuando se puede sacar unos beneficios desorbitados. He visto valores con revalorizaciones de hasta un 300% en un día.
Otra restricción que se aplica en ambas bolsas es la de impedir la venta de valores que se hayan comprado el mismo día. De modo que si se compra un valor hoy, habrá que esperar hasta mañana para poderlo vender.

Aunque estas restricciones nos puedan parecer bastante duras, fué una medida necesaria para proteger a los inversores y promover la entrada de capital de pequeños inversores. Hay que recordar que el gobierno chino recauda una cantidad importante de dinero con los impuestos por compra-venta de valores ( 28 mil millones de Euros en el 2007 ), y por ello tiene un interés especial en las transacciones bursátiles.

Hasta aquí llega mi pequeña introducción al mercado bursatil chino. Ya os dije que era breve :-P

火锅 (huǒ guō) – Hot Pot

Me encanta la comida Asiática, y entre unas de mis favoritas se encuentra el 火锅 (huǒ guō) tradicional Chino.

El 火锅 (huǒ guō) o Hot Pot, consiste en hervir la comida que se sirve en una especie de cazo que se suele poner en el centro de la mesa.

火锅 (huǒ guō) Doble

火锅 (huǒ guō) Doble

Dependiendo del restaurante, los cazos que se utilizan para hervir la comida pueden ser individuales para cada comensal, o  pueden poner un sólo cazo para toda la mesa.  En el caso de cazos individuales cada comensal puede elegir diferentes tipos de sopas, desde picantes a sopas a base de vegetales, pescado o carne. Si por el contrario el restaurante sólo ofrece una cazo para toda la mesa, normalmente tienen la opción de cazos mixtos en los que se pueden poner hasta dos tipos de sopas diferentes.

Una vez elegido el tipo de sopa, se eligen al menos dos tipos de salsas con las que se acompañan los platos.  Al igual que las sopas, hay una gran variedad de salsas, siendo una de las más populares la salsa de crema de cacahuetes 麻酱 (má jiàng).

Los platos que se sirven en el 火锅 (huǒ guō) no suelen estar cocinados, por lo que hay que cocinarlos en la misma mesa. Pero no os penséis que vais a estar media hora mirando como se cocina la comida mientras el estómago os ruge.

Os sorprenderéis de lo rápido que se cocina en los cazos. Una vez la sopa empieza a hervir se añade la comida y a los dos minutos la tenéis lista para comer.

El secreto está en que los platos que se sirven suelen ser vegetales o carne cortada en lonchas. De este modo la cocción es bastante rápida.

Una vez tenéis la comida lista para comer, la vais sacando, le ponéis un poco de salsa y al buche. Cuando el cazo está vacio lo volvéis a rellenar con vuestros platos favoritos hasta que estéis llenos.

Considero 火锅 (huǒ guō) como una de las comidas tradicionales más sanas, ya que a parte de ser comida hervida, se incluyen una gran cantidad de vegetales, desde espinacas y setas hasta brotes de soja y bambú.

Si visitais China no dejéis de probar el 火锅 (huǒ guō).